BKK, szeretlek!

   –   Jó napot kívánok!

   –   Én nem. 

   –   Rendben. Kérem, mutassa fel érvényes jegyét vagy bérletét. 

   –   Anyád. 

   –   Vagy esetleg a személyi…

   –   Kezdesz kihozni a sodromból, köcsög. 

   –   Hé, gyertek már előre, itt van egy úriember…

   –   Anyád az úriember!

   –   Van valami probléma?

   –   Az úr… Akarom mondani az utas…

   –   Kérem a személyi igazolványát és…

   –   És, ha nem?

   –   Megállíttatjuk a járművet és kihívjuk a rendőröket. 

   –   Akkor szevasztok, én leszállok a következőnél!

   –   Kérem…

   –   Anyádat kérd!

   –   Jó napot kívánok, kérem, mutassák meg érvényes jegyüket vagy bérletüket. Á, köszönöm, rendben van, további jó utazást!

   –   Ö… nem volt jó a lyukasztó-gép, és…

   –   Na, majd megnézzük. Aha… De hisz ez működik, látja?

   –   Az előbb még nem működött. 

   –   Ne mondja!

   –   De, mondom. 

   –   Hát a többinél miért nem próbálta?

   –   A tömeg miatt. 

   –   Á, a tömeg miatt! Hm. Mit tegyünk, mit tegyünk. Szerintetek?

   –   Szerintem meg kell büntetni.

   –   Na, de, hölgyeim, és uram!

   –   Nem is tudom. Ha jobban belegondolunk, a tényállás fenn forog…

   –   Fenn? Helyes! Kérem a személyi igazolványát és…

   –   De hisz nekem van jegyem!

   –   Viszont: érvénytelen

   –   Már hogy lenne érvénytelen? Nézze, ez egy jó jegy. Nemrég vettem. 

   –   Csakhogy: nincs ér-vé-nye-sít-ve. Hát hányszor mondjam még?

   –   Na, visszhall!…

   –   Ez meg hova ment?

   –   Alighanem, leszállt. 

   –   Leszálljunk mi is?

   –   Le!

   –   Ez nem volt éppen gyümölcsöző járat. Nektek mennyi volt ma?

   –   Egy csekkecske, mindössze. Ez nagyon gyér fogás. 

   –   Nekem kettő. Neked?

   –   Egy. Se. Itt a 112-es. Felszállunk?

   –   Fel.

   –   Hogyne. Szóródjunk szét. 

   –   Oké!

   –   Jó napot kívánok! Kérem, mutassa fel érvényes jegyét vagy bérletét!

   –   A mennyasszonyom nem kéne? Itt van, nesze! 

   –   Mi csak a munkánkat végezzük. 

   –   Ez neked munka?! 

   –   Jó napot kívánok! Kérem, mutassa fel érvényes jegyét vagy bérletét!

   –   Ho ho si hi mihin. Ho!

   –   Ho… hogy?

   –   Ho! Ho!

   –   Hé, kollégák, tud valaki távolkeletiül? Gyertek már ide!

   –   Mi van?

   –   Ő az?

   –   Nos?

   –   Ho!

   –   Mit csináljunk? Folyton azt mondja, hogy: „Ho!”

   –   Ho, ho!

   –   Na, sipirc!

   –   Ezt bezzeg azonnal megértette. Nektek, semmi?

   –   Semmi. Úgy néz ki, csupa becsületes ember közlekedik máma. 

   –   Ja. Leszállunk?

   –   Le.

   –   Megvárjuk az ötöst? Ott jön. 

   –   Én elől, te hátul, te meg középen. Hajrá!

   –   Húúú, de kimelegedtem… Évek óta nem futottam ekkorát. Jól megizzasztottál te lány? Vajon miért futottál, mikor megláttál, hm?

   –   És Ön, miért?

   –   Azért, hogy elmondjam: Jó napot kívánok! Kérem, mutassa fel érvényes jegyét vagy bérletét. 

   –   Nincs. 

   –   Akkor a személyi okmányaidat, légyszi, és helyszínen fizetsz, ö… 

   –   Szép kis emberek, maguk, az biztos. Maguk nem is ellenőrök, hanem csak büntetők. Erre utaznak direkt, hogy megbüntessék az embereket. Undorító… Tessék!

   –   Ne személyeskedjünk, jó? Namármost, ha ezt a csekket 8 napon belül felmutatod, egy érvényes bérlettel együtt, csak…

   –   Ne lökje nekem a rizsát, majd megoldom. Rohadt hiénák!

   –   Ejnye-bejnye, hatósági személy elleni…

   –   Hagyd már, aztán szálljunk le. 

   –   De…

   –   Menjünk. 

   –   Persze, gyerünk. 

   –   Nektek mennyi?

   –   Kettőcske szépecske csekkecske.

   –   Egy.

   –   Nekem is. Egész jól alakul ez a nap.

   –   Szívjunk el egy ünnepi cigit. 

   –   Jó ötlet.